"bystry" meaning in Old Polish

See bystry in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /bɨstrɨː/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /bɨstrɨ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *bỳstrъ. First attested in c. 1455. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*bỳstrъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *bỳstrъ, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*bỳstrъ}} Inherited from Proto-Slavic *bỳstrъ, {{etydate|c|1455}} First attested in c. 1455 Head templates: {{zlw-opl-adj|adv=bystrze}} bystry (derived adverb bystrze)
  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland, Silesia) rapid (of water; flowing fast) Derived forms: bystrość, bystrzec
    Sense id: en-bystry-zlw-opl-adj-ELHCJSkO Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish quotations with omitted translation, Pages with 2 entries, Pages with entries, Silesia Old Polish, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 37 6 2 1 4 3 5 2 1 1 13 24 Disambiguation of Pages with entries: 32 7 2 1 3 2 3 2 1 1 16 31
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "bystry"
          },
          "expansion": "Polish: bystry",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: bystry"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "bystry"
          },
          "expansion": "Silesian: bystry",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: bystry"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bỳstrъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bỳstrъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bỳstrъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bỳstrъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1455"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1455",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bỳstrъ. First attested in c. 1455.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "adv": "bystrze"
      },
      "expansion": "bystry (derived adverb bystrze)",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Silesia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "37 6 2 1 4 3 5 2 1 1 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 7 2 1 3 2 3 2 1 1 16 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bystrość"
        },
        {
          "word": "bystrzec"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie, volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 491:",
          "text": "Byszthre wody weszbraly torrentes inundaverunt",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 31:",
          "text": "Bistre fluenta",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 109:",
          "text": "Bystry *ripuidus",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1885-2024 [XV p . post.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume III, Wrocław, page 286:",
          "text": "Bistrymy insanis aquis",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 284:",
          "text": "Spadł deszcz wieliki, przyszły rzeki bystre",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rapid (of water; flowing fast)"
      ],
      "id": "en-bystry-zlw-opl-adj-ELHCJSkO",
      "links": [
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; Silesia; attested in Lesser Poland; Greater Poland; Silesia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Greater Poland, Silesia) rapid (of water; flowing fast)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɨstrɨː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɨstrɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "bystry"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "pl:Thinking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bystrość"
    },
    {
      "word": "bystrzec"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "bystry"
          },
          "expansion": "Polish: bystry",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: bystry"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "bystry"
          },
          "expansion": "Silesian: bystry",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: bystry"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bỳstrъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bỳstrъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bỳstrъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bỳstrъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1455"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1455",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bỳstrъ. First attested in c. 1455.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "adv": "bystrze"
      },
      "expansion": "bystry (derived adverb bystrze)",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish adjectives",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Silesia Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie, volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 491:",
          "text": "Byszthre wody weszbraly torrentes inundaverunt",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 31:",
          "text": "Bistre fluenta",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 109:",
          "text": "Bystry *ripuidus",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1885-2024 [XV p . post.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume III, Wrocław, page 286:",
          "text": "Bistrymy insanis aquis",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 284:",
          "text": "Spadł deszcz wieliki, przyszły rzeki bystre",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rapid (of water; flowing fast)"
      ],
      "links": [
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; Silesia; attested in Lesser Poland; Greater Poland; Silesia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Greater Poland, Silesia) rapid (of water; flowing fast)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɨstrɨː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɨstrɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "bystry"
}

Download raw JSONL data for bystry meaning in Old Polish (3.2kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: derived adverb bystrze",
  "path": [
    "bystry"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "bystry",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-18 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.